Parashat Kedoshim
“no pernoctará el salario de un empleado contigo hasta la mañana ” (Vaykrá 19,13)
Mitzva prohibitiva de no atrasar el pago a un empleado, como dice el versículo “no pernoctara el salario de un empleado contigo hasta la mañana”. Este versículo refiere a un empleado que trabaja de día, y finaliza su trabajo antes del anochecer, sobre él extendió la Tora el límite de tiempo para pagar su salario a toda la noche como dice el versículo “hasta la mañana”. Por su parte en el caso de un empleado que trabaje de noche aprendimos que el tiempo de su pago se extiende a todo el día, como dice el versículo “en su día le entregarás su pago y no se pondrá sobre él el sol”. En síntesis, la regla es que al empleado de día se le puede pagar hasta el final de la noche, mientras que al de la noche hasta el final del día.
El fundamento de la mitzva es que por cuanto que quiere Hashem que se mantenga el hombre que él creó y el atraso de la alimentación daña el cuerpo de la persona, nos encomendó a entregar el salario a tiempo, para que el empleado pueda conseguir con él su alimentación y la de su familia, por lo cual entregó su alma en el trabajo. Se entiende que el motivo por el cual dio la Tora un tiempo límite de un día y no más, es porque las personas acostumbran cada tanto a ayunar un día, pero no más, esto es además de lo dicho explícitamente en la Tora “por él (el trabajo) entrega su alma”, de lo que se deduce que seguramente lo necesita con urgencia.
La ley de la mitzva establece que recae esta mitzva tanto sobre el salario de un empleado como sobre el pago del alquiler de utensilios o tierras, siendo en todos mitzva de pagar lo que corresponde ese mismo día.
Explicaron nuestros sabios de bendita memoria que no se transgrede sino en caso que el empleado haya reclamado su pago y no lo recibió a término.
Rige esta prohibición tanto para hombres como para mujeres en todo tiempo y lugar. Quien no paga a término y se retrasa más que el límite permitido habrá anulado una mitzva prescriptiva y transgredido una prohibitiva.

