יט אֱדַ֗יִן צְבִית֙ לְיַצָּבָ֗א עַל־חֵֽיוְתָא֙ רְבִיעָ֣יְתָ֔א דִּֽי־הֲוָ֥ת שָֽׁנְיָ֖ה מִן־כָּלְּהֵ֑ן דְּחִילָ֣ה יַתִּ֗ירָה שִׁנַּ֤הּ דִּֽי־פַרְזֶל֙ וְטִפְרַ֣הּ דִּֽי־נְחָ֔שׁ אָֽכְלָ֣ה מַדְּקָ֔ה וּשְׁאָרָ֖א בְּרַגְלַ֥הּ רָֽפְסָֽה׃ כ וְעַל־קַרְנַיָּ֤א עֲשַׂר֙ דִּ֣י בְרֵאשַׁ֔הּ וְאָֽחֳרִי֙ דִּ֣י סִלְקַ֔ת וּנְפַ֥לָה מִן־קֳדָמַ֖הּ תְּלָ֑ת וְקַרְנָ֨א דִכֵּ֜ן וְעַיְנִ֣ין לַ֗הּ וּפֻם֙ מְמַלִּ֣ל רַבְרְבָ֔ן וְחֶזְוַ֖הּ רַ֥ב מִן־חַבְרָתַֽהּ׃ כא חָזֵ֣ה הֲוֵ֔ית וְקַרְנָ֣א דִכֵּ֔ן עָֽבְדָ֥א קְרָ֖ב עִם־קַדִּישִׁ֑ין וְיָֽכְלָ֖ה לְהֹֽן׃
֍ ֍ ֍
(יט) אחרי שנודע לדניאל שקץ הימים וביאת המשיח יהיו בזמן ביטול ה'חיה הרביעית', המרמזת על המלכות הרביעית שתשלוט באותו זמן בעולם, אֱדַיִן צְבִית לְיַצָּבָא – אז רציתי לדעת את האמת עַל חֵיוְתָא רְבִיעָיְתָא – על החיה הרביעית, דִּי הֲוָת שָׁנְיָה מִן כָּלְּהֵן – שהיתה משונה יותר מכל החיות שקדמו לה, דְּחִילָה יַתִּירָה – ועל הָאֵימָה היתירה שהיתה בה, שִׁנַּהּ דִּי פַרְזֶל – שיניה היו של ברזל, וְטִפְרַהּ דִּי נְחָשׁ – וצפרניה של נחושת, אָכְלָה מַדְּקָה – אכלה את טרפה וכתשה את העצמות, וּשְׁאָרָא בְּרַגְלַהּ רָפְסָה – ואת השארית רמסה ברגליה.
(כ) וְעַל קַרְנַיָּא עֲשַׂר דִּי בְרֵאשַׁהּ – וכן רצה לדעת את פשר עשר הקרניים שבראשה, וְאָחֳרִי דִּי סִלְקַת – ועל הקרן האחרת שעלתה מבין הקרניים, וּנְפַלָה מִן קֳדָמַהּ תְּלָת – ונפלו מפניה שלש קרניים מהעשר, וְקַרְנָא דִכֵּן וְעַיְנִין לַהּ – ופתרון הנמשל של קרן זו, אשר יש לה עיניים, וּפֻם מְמַלִּל רַבְרְבָן – ופה מדבר גדולות, וְחֶזְוַהּ רַב מִן חַבְרָתַהּ – ומראה הקרן הזו גדול בתמהונו משאר הקרניים.
(כא) ומוסיף דניאל ואומר, חָזֵה הֲוֵית – רואה הייתי במראה החלום, וְקַרְנָא דִכֵּן עָבְדָא קְרָב עִם קַדִּישִׁין – שקרן זו נלחמה עם ישראל הקדושים, וְיָכְלָה לְהֹן – והצליחה לנצחם, וזה על ידי שהכריחו אותם לעזוב את דתם על ידי ויכוחים ועל ידי גזירות.
