משנה ו: שְׁתֵּי חָבִיּוֹת וּבָהֶן כִּשְׁנֵי חֲצָיֵי זֵיתִים, מֻקָּפוֹת צָמִיד פָּתִיל וּמֻנָּחוֹת בְּתוֹךְ הַבַּיִת, הֵן טְהוֹרוֹת, וְהַבַּיִת טָמֵא. נִפְתְּחָה אַחַת מֵהֶן, הִיא וְהַבַּיִת טְמֵאִים וַחֲבֶרְתָּהּ טְהוֹרָה. וְכֵן שְׁנֵי חֲדָרִים שֶׁהֵן פְּתוּחִין לַבָּיִת:
משנה ו: נאמר בתורה לגבי טומאת אהל המת (במדבר יט טו) 'וְכֹל כְּלִי פָתוּחַ אֲשֶׁר אֵין צָמִיד פָּתִיל עָלָיו טָמֵא הוּא', ללמד שכלי הסגור בצמיד פתיל (והיינו מכסה המחובר אליו היטב בטיט וכדומה) חוצץ בפני הטומאה שלא תכנס לתוכו, ומשנתנו מבארת שאף על פי כן אינו חוצץ בפני הטומאה שבתוכו שלא תבקע החוצה. שְׁתֵּי חָבִיּוֹת של חרס, וּבָהֶן כִּשְׁנֵי חֲצָיֵי זֵיתִים, בכל חבית כחצי זית מהמת, והיו שתיהן מֻקָּפוֹת וסתומות בצָמִיד פָּתִיל, החוצץ בפני הטומאה, וּמֻנָּחוֹת בְּתוֹךְ הַבַּיִת, הֵן טְהוֹרוֹת, כיון שאין באחת מהן כזית שלם, ואין הטומאה שבחבית האחת נכנסת לתוך חברתה להצטרף לכזית, כיון שה'צמיד הפתיל' של כל אחת מהן מונע מהטומאה להכנס לתוכן, וְאילו הַבַּיִת טָמֵא, כיון שיש בתוכו כזית שלם מן המת, שכיון שאין ה'צמיד פתיל' חוצץ בפני הטומאה שלא תצא מהחבית, הרי זה כסתם שני חצאי כזית מהמת המונחים בבית, שנעשה הבית כולו אהל המת. נִפְתְּחָה אַחַת מֵהֶן מהצמיד פתיל שעליה, הִיא וְהַבַּיִת טְמֵאִים, שהרי הטומאה נכנסת אליה, וַחֲבֶרְתָּהּ, הסגורה, נשארת טְהוֹרָה. וְכֵן הדין בשְׁנֵי חֲדָרִים שֶׁהֵן פְּתוּחִין לַבָּיִת, ובכל חדר יש חצי כזית מהמת, ודלתותיהן סגורות, שהבית כולו נטמא כיון שסוף הטומאה לצאת דרך הדלתות של החדרים אל הבית, אך החדרים טהורים, כיון שאין דרך הטומאה להכנס מחדר לחדר, ואילו כחצי זית לבדו מן המת אינו מטמא את החדר.
